Портал «Slavia» продолжает публиковать материалы новой серии очерков о русской жизни в довоенной Эстонии. Предлагаем читателю выдержки из книги «Литературное турне 1938 года». Автор исследования – Антон Владимирович Бакунцев, уроженец Таллина, доцент кафедры теории и методики редактирования факультета журналистики Московского государственного университета имени М.В.Ломоносова.  

Продолжение. Часть 10.

* * *

Глава 1

ДОЛГОЕ ПРИБЛИЖЕНИЕ

/Продолжение/

Нужда заставила

В дальнейшем Бунин целых четыре года не возвращался к мысли о поездке в страны Балтии. Хотя предложения посетить то или иное прибалтийское государство к нему в этот период все-таки поступали — и напрямую, и через третьих лиц. Например, редактор таллинских газет «Вести дня» и «Русский вестник» А.Э. Шульц писал 28 ноября 1935 года Л.Ф. Зурову: «А почему бы Вам не приехать в Эстонию с Буниным? Здесь мы организовали бы лекции Бунина, его бы отлично здесь приняли… Подумайте об этом. Это недурная мысль»82.

Это письмо было написано как раз в то время, когда для Бунина началась череда своего рода «литературных гастролей» по Европе.

Уже к середине 1930-х годов от 171 тысячи шведских крон, что были получены писателем в Стокгольме в виде денежного содержания Нобелевской премии, почти ничего не осталось83. Вновь оказавшись весьма стесненным в средствах (как будто премии и не было), Бунин внял, наконец, предложениям импресарио совершить литературное турне по европейским городам «с большим русским населением».

 

И.А. Бунин. 1936. Фотография из газеты «Сегодня» (Рига). 1936. 21 июня. № 170

 

Осенью 1935 года писателя, по словам А. Седых, настойчиво звали «в Лондон, в Берлин, в Бельгию и даже в Африку — читать лекции»84. И хотя Бунин говорил, что не знает, примет ли он «все эти приглашения»85, было очевидно: теперь он уже не мог уклониться от таких поездок. Как говорится, нужда заставляла, причем в самом что ни на есть прямом значении этого слова.

Первой страной, которую посетил Бунин, была Бельгия. 17 ноября 1935 года он выступил в Брюсселе с публичным чтением своих произведений и был принят русской диаспорой восторженно. В письме к писателю Н.Я. Рощину от 19 ноября Бунин рассказывал об этом так: «Меня оч[ень] чествуют. На вокзале — встреча: представители рус[ской] колонии, журналисты, фотографы (это 16-го вечером). После сего (вечером же) — обед в Рус[ском] клубе. Речи, приветствия. 17-го, в 5 часов, было мое выступление — народу пушкой не пробьешь. Читал не плохо! Овации»86.

После этой поездки Бунин еще побывал пять раз в Швейцарии (1935, 1936, 1937), три раза в Италии (1936, 1937), по разу в Чехословакии (1936), Великобритании (1936) и Югославии (1937). И во всех этих странах, как и в Бельгии, были встречи на вокзалах, интервью, приемы, творческие вечера, банкеты, приветственные речи, экскурсии. Как будто везде действовал один и тот же сценарий.

Визит в страны Балтии стал не только последним звеном в цепи этих поездок, но и вообще — последним заграничным путешествием писателя.

 

Каунас. Здание бывшего кинотеатра «Метрополитен» (ныне — Каунасский
государственный драматический театр). Фотография автора 2009 г.

Первые сообщения о вероятности такого путешествия появились в прессе русского зарубежья в декабре 1937 года. В своем обзоре «Злобы дня русского Парижа» для «Сегодня» и «Нового русского слова» А. Седых писал: «…Бунин подумывает о поездке в Балтийские страны. Следует оговориться: все это пока что относится к области предположений. Ивану Алексеевичу предлагали совершить турне в Латвию, Литву, Эстонию и Польшу. Около 20 литературных вечеров: чтение беллетристических произведений, воспоминания.

Если будут устранены различные препятствия, — поездка остоится в средних числах января. И.А. Бунин давно мечтает подышать морозным воздухом Риги, Таллина, Каунаса и Варшавы»87.

Более определенно на этот же счет 31 декабря того же года высказалась рижская газета «Сегодня вечером»: «Около 20 января в Русском театре намечены выступления Ивана Алексеевича Бунина. Писатель предполагает прочитать в Риге 2 лекции на тему: “Толстой как писатель и философ” и “Мои встречи со знаменитыми людьми” (Толстой, Горький, Дорошевич, Сологуб, Леонид Андреев и др.).

— Само собой, разумеется, — говорит руководитель Русского театра88, — что выступления знаменитого русского писателя в Русском театре будут событием для русских жителей Риги и lоставят всем многочисленным почитателям И.А. Бунина большое художественное наслаждение»89.


Продолжение следует...

Примечания и ссылки

Аббревиатуры

ДРЗ — Дом русского зарубежья имени А. Солженицына (Москва)
ЛАЛИ — Литовский архив литературы и искусства (Вильнюс)
ЛГИА — Латвийский государственный исторический архив (Рига)
НИОР РГБ — Научно-исследовательский отдел рукописей Российской государственной библиотеки (Москва)
ОПМК — Окружной педагогический музей Каунаса
ОР БЛАН — Отдел рукописей Библиотеки Литовской академии наук (Вильнюс)
ОР ИМЛИ — Отдел рукописей Института мировой литературы имени М. Горького Российской академии наук (Москва)
РАЛ — Русский архив Лидсского университета (Лидс, Великобритания)
РГАЛИ — Российский государственный архив литературы и искусства (Москва)
ЦГАЛ — Центральный государственный архив Литвы (Вильнюс)
ЭГА — Эстонский государственный архив (Таллин)

От автора

82. ДРЗ. Ф. 3. Оп. 1. Карт. 1. Ед. хр. 28. Л. 39 об.
83. О том, как была потрачена Нобелевская премия, см.: Марченко Т.В. Русские писатели и Нобелевская премия... С. 492–520.
84. Седых А. И.А. Бунин рассказывает о Толстом: (К завтрашнему вечеру «Современных записок») // Последние новости (Париж). 1935. 1 нояб. № 5335. С. 3; Он же. Бунин рассказывает о Толстом: (От парижского корреспондента «Сегодня) // Сегодня (Рига). 1935. 3 нояб. № 304. С. 10.
85. Там же.
86. РГАЛИ. Ф. 2204. Оп. 1. Ед. хр. 148. Л. 14. Опубликовано: Бабореко А.К. Бунин… С. 307–308.
87. Седых А. Злобы дня русского Парижа // Сегодня (Рига). 1937. 19 дек. № 348. С. 3; То же // Новое русское слово (Нью-Йорк). 1937. 23 дек. № 9089. С. 5.
88. Имеется в виду директор Русского театра В.И. Снегирев.
89. Зритель. Русский театр успешно заканчивает первую половину сезона // Сегодня вечером (Рига). 1937. 31 дек. № 302. С. 6. Видимо, в тот же день М.В. Карамзина писала Бунину из Кивиыли: «Сегодня в русской газете сообщение о том, что два Ваших доклада ожидаются в Риге около 20 января. Если это правда и если Вы поедете в Эстонию, — дайте знать! Мы живем на полпути между Ревелем и Нарвой, муж не может покинуть завод, но я, Бог даст, приеду в Ревель. И мы были бы безгранично счастливы приветствовать у нас Вас и Веру Николаевну, если бы Вы согласились сделать остановку в Kivioli на пути в Нарву» (Цит. по: Письма [И.А. Бунина] к М.В. Карамзиной // Литературное наследство. Т. 84. Кн. 1. С. 667). В итоге в мае 1938 г. М.В. Карамзина, чтобы встретиться с Буниным, приехала в Тарту.

Все материалы рубрики «Русская Эстония» здесь.

© «Славия»

Add comment

 


Security code
Refresh

Читайте также:

ТОП-5 материалов раздела за месяц

ТОП-10 материалов сайта за месяц

Вход на сайт